Projet Zuul de conception orientée objet en Java d'un jeu d'aventure
Forum des exercices du projet Zuul
Exercice 7.37 (optionnel)
'Translate' the game to use different command words from "go" and "quit" for the GO and QUIT commands.
These could be from a real language or just made-up words.
Do you only have to edit the CommandWords class to make this change work?
What is the significance of this?
Un étudiant a écrit :
Bonsoir, j'aimerais avoir des précisions sur l'exercice 7.37. Ce que je pense avoir compris c'est qu'il faudrait juste dans CommandWords ajouter a la HashMap des nouvelles clés correspondant au nom des commandes mais dans un langage différent: par exemple: en anglais: taper go et help this.aValidCommands.put("go", CommandWord.GO); this.aValidCommands.put("help", CommandWord.HELP); en français taper: aller et aide: this.aValidCommands.put("aller", CommandWord.GO); this.aValidCommands.put("aide", CommandWord.HELP) etc pour autant de langues que l'on veut. Je pense que comme il n'y a plus de lien direct entre la langue employée et la commande utilisée, il suffit de changer le constructeur de CommandWords comme ci-dessus. Ensuite dans le jeu taper "help" ou "aide" revient a demander la même chose, de même pour "go" et "aller". C'est bien ce que l'exercice suggère quand il parle de "traduire"? Cordialement,
Ce que proposait l'exercice était juste de remplacer "help" par "aide".
Vous allez plus loin en proposant d'accepter les deux simultanément, mais pourquoi pas ?
Réseaux sociaux